其他

母校的英文是什么?千万别说是mother school!

2018-03-26 蔡雷英语


母校的英文是什么?当然不是mother school?外国人一般不这么说。


母校的英文

母校的英文是:alma mater!你不认识很正常,Alma mater是个拉丁词,原指“kind mother”(慈母) ,现常用来形容“母校”或“高校的校歌”。快看下面的例句,小编的“校”,母校的“歌”,小编的“院”,真的全都在“浙里”。


例句:

 Zhejiang Normal University is my alma mater.

我的母校浙江师范大学.


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=c0346iff69i&width=500&height=375&auto=0浙江师范大学校歌 MV

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=j0158cv09dj&width=500&height=375&auto=0浙江师范大学外国语学院英语专业宣传片


   英语中的很多词,都不能直接用中文翻译,比如下面的2个;




母语 ≠ mother language


母语一般分成2种:

掌握最好的语言

native language 

(说得最好最多)

小时候学说话时的语言

mother tongue

(爸爸妈妈教的语言)


在实际生活中,这两种母语可能不同

一个人5岁就随移民到美国,现在他生活,工作,大多是时候都用英语,他的英文比中文还要好,那么她可以说:

English is his native language, Chinese is his mother tongue.



母公司 ≠ mother company


母公司的正确说法是:

Parent company


Parent除了父母双亲,还有创始的 (组织); 母 (公司)的意思(形容词词性 ) 


另外,子公司 ≠ son company:

子公司的正式用法是:subsidiary company 如果你觉得不好记,你也可以说 daughter company

用英文,留言

“大声”

说出你的母校吧

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存